Sid Gifari File Manager
🏠 Root
/
home2
/
meumer25
/
painelshopsuaboaforma.meumercado.app
/
meupet.app
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Editing: all-in-one-seo-pack-pt_BR.po
# Translation of Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 19:58:04+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release)\n" #: app/Common/Utils/Tags.php:315 msgid "The first name of the post author." msgstr "O primeiro nome do autor do post." #: app/Common/Utils/Tags.php:310 msgid "The display name of the post author." msgstr "O nome de exibição do autor do post." #: app/init/notices.php:225 msgid "Heads up!" msgstr "Atenção!" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The #. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML #. link tag. #: app/init/notices.php:46 msgid "%1$sNote:%2$s %3$s plugin is disabled on your site until you fix the issue. %4$sRead more for additional information.%5$s" msgstr "%1$sNota:%2$s O plugin %3$s está desabilitado no seu site até que você corrija o problema. %4$sLeia mais para obter informações adicionais.%5$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - #. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag. #: app/init/notices.php:24 msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %3$srecommended WordPress hosting company%4$s." msgstr "Seu site está executando uma %1$sversão insegura%2$s do PHP que não possui mais suporte. Por favor, entre em contato com o seu provedor de hospedagem na web para atualizar sua versão do PHP ou mude para alguma %3$sempresa recomendada de hospedagem de sites WordPress%4$s." #: app/Common/Utils/Tags.php:976 msgid "Sample Custom Field Value" msgstr "Amostra do Valor do Campo Personalizado" #: app/Common/Utils/Tags.php:974 msgid "Example search string" msgstr "Exemplo de string de pesquisa" #: app/Common/Utils/Tags.php:906 msgid "Sample taxonomy description" msgstr "Amostra de descrição de taxonomia" #: app/Common/Utils/Tags.php:886 msgid "Sample Taxonomy Title" msgstr "Amostra de Título de Taxonomia" #: app/Common/Utils/Tags.php:881 msgid "An example of content from your page/post." msgstr "Um exemplo de conteúdo de sua página/post." #: app/Common/Utils/Tags.php:869 app/Common/Utils/Tags.php:872 msgid "Sample excerpt from a page/post." msgstr "Trecho de amostra de uma página/post." #: app/Common/Utils/Tags.php:819 msgid "Sample Post" msgstr "Post Examplo" #: app/Common/Utils/Tags.php:804 msgid "Sample caption for media." msgstr "Amostra de legenda para mídia." #: app/Common/Utils/Tags.php:799 msgid "A sample alt tag for your image" msgstr "Um exemplo de tag alt para sua imagem" #: app/Common/Utils/Tags.php:511 msgid "The term the user is searching for." msgstr "O termo que o usuário está procurando." #: app/Common/Utils/Tags.php:510 msgid "Search Term" msgstr "Termo de Pesquisa" #: app/Common/Utils/Tags.php:505 msgid "A custom field from the current page/post." msgstr "Um campo personalizado da página/post atual." #: app/Common/Utils/Tags.php:504 msgid "Custom Field" msgstr "Campo Personalizado" #: app/Common/Utils/Tags.php:500 msgid "The tagline for your site, set in the general settings." msgstr "O slogan do seu site, definido nas configurações gerais." #: app/Common/Utils/Tags.php:499 msgid "Tagline" msgstr "Descrição" #: app/Common/Utils/Tags.php:494 msgid "The description for your site." msgstr "A descrição do seu site." #: app/Common/Utils/Tags.php:469 msgid "Site Link (Alt)" msgstr "Link do Site (Alt)" #: app/Common/Utils/Tags.php:463 app/Common/Utils/Tags.php:481 msgid "Site Link" msgstr "Link do Site" #: app/Common/Utils/Tags.php:459 msgid "The separator defined in the search appearance settings." msgstr "O separador definido nas configurações de aparência da pesquisa." #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:130 app/Common/Utils/Tags.php:454 msgid "The original title of the current post." msgstr "O título original do post atual." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:433 msgid "%1$s Year" msgstr "Ano do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:427 msgid "%1$s Month" msgstr "Mês do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:421 msgid "%1$s Day" msgstr "Dia do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:415 msgid "%1$s Date" msgstr "Data do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:405 msgid "The content of your page/post." msgstr "O conteúdo da sua página/post." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:404 msgid "%1$s Content" msgstr "Conteúdo do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:393 msgid "The excerpt defined on your page/post." msgstr "O resumo definido em sua página/post." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:392 msgid "%1$s Excerpt" msgstr "Resumo do(a) %1$s" #: app/Common/Utils/Tags.php:386 msgid "Current Year" msgstr "Ano Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:381 msgid "Current Month" msgstr "Mês Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:376 msgid "Current Day" msgstr "Dia Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:371 msgid "Current Date" msgstr "Data Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:362 msgid "The permalink for the current page/post." msgstr "O link permanente para a página/post atual." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:118 app/Common/Utils/Tags.php:361 msgid "Permalink" msgstr "Link Permanente" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:355 app/Common/Utils/Tags.php:446 msgid "%1$s Link (Alt)" msgstr "Link (Alt) do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:348 app/Common/Utils/Tags.php:439 msgid "%1$s Link" msgstr "Link do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy. #: app/Common/Utils/Tags.php:342 msgid "%1$s Description" msgstr "Descrição do(a) %1$s" #: app/Common/Utils/Tags.php:325 msgid "The title of the current archive." msgstr "O título da categoria atual." #: app/Common/Utils/Tags.php:324 msgid "Archive Title" msgstr "Título do Arquivo" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161 app/Common/Utils/Tags.php:319 msgid "Author Last Name" msgstr "Sobrenome do Autor" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156 app/Common/Utils/Tags.php:314 msgid "Author First Name" msgstr "Nome do Autor" #: app/Common/Utils/Tags.php:309 msgid "Author Name" msgstr "Nome do Autor" #: app/Common/Utils/Tags.php:305 msgid "The biography of the author." msgstr "A biografia do autor." #: app/Common/Utils/Tags.php:304 msgid "Author Biography" msgstr "Biografia do Autor" #: app/Common/Utils/Tags.php:299 msgid "Author Link (Alt)" msgstr "Link do Autor (Alt)" #: app/Common/Utils/Tags.php:294 msgid "Author Link" msgstr "Link do Autor" #: app/Common/Utils/Tags.php:289 msgid "Media Caption" msgstr "Legenda da Mídia" #: app/Common/Utils/Tags.php:284 msgid "Image Alt Tag" msgstr "Alt Tag da Imagem" #: app/Common/Options/Options.php:529 msgid "Archives for" msgstr "Arquivos por" #: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:184 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: app/Common/Sitemap/Output.php:32 msgid "statically" msgstr "estaticamente" #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:155 msgid "Delete Static Files" msgstr "Excluir Arquivos Estáticos" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous. #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:148 msgid "" "%1$s has detected static sitemap files in the root folder of your WordPress installation.\n" "\t\t\t\tAs long as these files are present, %2$s is not able to dynamically generate your sitemap." msgstr "%1$s detectou arquivos estáticos de sitemap na pasta raiz da sua instalação WordPress. Enquanto esses arquivos existiram, %2$s não será capaz de gerar seu sitemap dinamicamente." #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:145 msgid "Static sitemap files detected" msgstr "Arquivos estáticos de sitemap detectados" #: app/Common/Api/Tools.php:224 msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gravar no arquivo .htaccess. Por favor, tente novamente mais tarde." #: app/Common/Api/Tools.php:121 msgid "Unable to send debug email, please check your email send settings and try again." msgstr "Não foi possível enviar e-mail de depuração, verifique as configurações de envio de e-mail e tente novamente." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL. #: app/Common/Api/Tools.php:100 msgid "%1$s Debug Info from %2$s" msgstr "Informações de Depuração do %1$s para %2$s" #: app/Common/Api/Tools.php:42 app/Common/Api/Tools.php:66 msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file." msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o arquivo robots.txt físico." #: app/Common/Api/Tools.php:33 msgid "There was an error importing the physical robots.txt file." msgstr "Ocorreu um erro ao importar o arquivo robots.txt físico." #: app/Common/Api/Plugins.php:126 app/Common/Api/Sitemaps.php:84 msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again." msgstr "A desativação falhou. Por favor, verifique as permissões e tente novamente." #: app/Common/Api/Plugins.php:24 msgid "Installation failed. Please check permissions and try again." msgstr "A instalação falhou. Por favor, verifique as permissões e tente novamente." #: app/Common/Api/PostsTerms.php:225 msgid "Post ID is missing." msgstr "Post ID ausente." #: app/Common/Api/PostsTerms.php:136 app/Common/Api/PostsTerms.php:168 msgid "No post ID was provided." msgstr "Nenhum post ID foi fornecido." #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:26 msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s." msgstr "Você pode encontrar mais informações sobre sitemaps XML em %1$ssitemaps.org%2$s." #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:363 msgid "Physical Robots.txt File Detected" msgstr "Arquivo Robots.txt Físico Detectado" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:296 app/Common/Tools/SystemStatus.php:328 msgid "needs update" msgstr "precisa de atualização" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:194 msgid "Not Set" msgstr "Não Definido" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:193 msgid "MySQL SQL Mode" msgstr "Modo MySQL SQL" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:181 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:121 msgid "Constants" msgstr "Constantes" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106 msgid "Base URL:" msgstr "URL base:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105 msgid "Base Directory:" msgstr "Diretório Base:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104 msgid "Url:" msgstr "Url:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:103 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:101 msgid "Upload Directory Info" msgstr "Informações do Diretório de Upload" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98 msgid "Visible" msgstr "Visível" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:93 msgid "Front Page Info" msgstr "Informação da Primeira Página" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:89 msgid "User Count" msgstr "Contagem de Usuários" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:77 msgid "Permalink Structure" msgstr "Estrutura de Link Permanente" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:61 msgid "User Language" msgstr "Idioma do Usuário" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:42 msgid "Latest version:" msgstr "Última versão:" #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223 msgid "(Invalid IP)" msgstr "(IP inválido)" #. Translators: 1 - The date the article was published on. #: app/Common/Schema/Graphs/NewsArticle.php:31 msgid "Published on %1$s." msgstr "Publicado em %1$s." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/PostSettings.php:134 msgid "%1$s Settings" msgstr "Configurações do %1$s" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:173 msgid "%1$s › Onboarding Wizard" msgstr "Assistente de Onboarding do %1$s" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Admin.php:998 msgid "%1$s Score" msgstr "Pontuação do %1$s" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"). #: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:114 msgid "%1$s Details" msgstr "Detalhes do %1$s" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder #. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin #. name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Admin.php:937 msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!" msgstr "Por favor, avalie o %1$s %2$s no %3$s para nos ajudar a divulgar. Obrigado!" #: app/AIOSEO.php:239 msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information." msgstr "O plugin não contém dependências necessárias. Entre em contato com o suporte para obter mais informações." #: app/Lite/Admin/Connect.php:391 msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "A versão PRO foi instalada corretamente, mas precisa ser ativada na página de Plugins dentro da área de administração do seu WordPress." #: app/Lite/Admin/Connect.php:317 msgid "You are not licensed." msgstr "Você não está licenciado." #: app/Lite/Admin/Connect.php:233 msgid "Pro version is already installed." msgstr "A versão Pro já está instalada." #: app/Lite/Admin/Connect.php:221 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Por favor, insira sua chave de licença para conectar." #: app/Lite/Admin/Connect.php:215 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Você não está autorizado para instalar plugins." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Lite/Admin/Connect.php:161 msgid "%1$s › Connect" msgstr "Conexão %1$s" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:208 msgid "General" msgstr "Geral" #: app/Common/Models/Post.php:431 msgid "Please add a title first." msgstr "Por favor, adicione um título primeiro." #: app/Common/Models/Post.php:422 app/Common/Models/Post.php:440 msgid "Please add some content first." msgstr "Por favor, adicione algum conteúdo primeiro." #. Translators: This refers to the homepage of the site. #: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:499 #: app/Common/Options/Options.php:528 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:306 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24 msgid "Home" msgstr "Início" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171 msgid "404 Error Format" msgstr "Formato de Erro 404" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:141 app/Common/Utils/Tags.php:458 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:128 msgid "ID" msgstr "ID" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:129 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:135 #: app/Common/Utils/Tags.php:336 app/Common/Utils/Tags.php:453 msgid "%1$s Title" msgstr "Título do(a) %1$s" #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:372 msgid "Import and Delete" msgstr "Importar e Excluir" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name #. ("AIOSEO"). #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:366 msgid "%1$s has detected a physical robots.txt file in the root folder of your WordPress installation. We recommend removing this file as it could cause conflicts with WordPress' dynamically generated one. %2$s can import this file and delete it, or you can simply delete it." msgstr "%1$s detectou um arquivo robots.txt físico na pasta raiz da sua instalação do WordPress. Recomendamos remover este arquivo, pois pode causar conflitos com o arquivo gerado dinamicamente pelo WordPress. O %2$s pode importar este arquivo e excluí-lo ou você pode simplesmente excluí-lo." #: app/Common/Admin/Admin.php:188 msgid "Local SEO" msgstr "SEO Local" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273 msgid "Must-Use Plugins" msgstr "Plugins Obrigatórios" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 msgid "Server Info" msgstr "Informação do Servidor" #: app/Common/Admin/Admin.php:174 msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemaps" #: app/Common/Admin/Admin.php:170 msgid "Social Networks" msgstr "Redes Sociais" #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:374 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:65 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:104 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: app/Common/Admin/Admin.php:158 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: app/Common/Admin/Admin.php:166 msgid "Search Appearance" msgstr "Aparência da Busca" #: app/Common/Admin/Admin.php:204 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: app/Common/Admin/Admin.php:196 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: app/Common/Admin/Admin.php:192 msgid "SEO Analysis" msgstr "Análise SEO" #: app/Common/Options/Options.php:520 msgid "default" msgstr "padrão" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:144 msgid "Exclude Posts / Pages" msgstr "Excluir Posts / Páginas" #: app/Common/Utils/Tags.php:320 msgid "The last name of the post author." msgstr "O sobrenome do autor do post." #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:471 #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 msgid "Learn More" msgstr "Aprenda Mais" #: app/Common/Admin/Admin.php:394 app/Common/Admin/Admin.php:669 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #. Translators: 1 - The marketing site anchor name ("aioseo.com"). #: app/Lite/Admin/Connect.php:288 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin instalado e ativado." #: app/Common/Admin/Admin.php:304 msgid "Link has been inserted." msgstr "O link foi inserido." #: app/Common/Admin/Admin.php:302 msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." #: app/Common/Admin/Admin.php:300 msgid "(no title)" msgstr "(sem título)" #: app/Common/Admin/Admin.php:299 msgid "Add Link" msgstr "Adicionar link" #: app/Common/Admin/Admin.php:298 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: app/Common/Admin/Admin.php:920 msgid "Give us a 5-star rating!" msgstr "Nos dê uma avaliação de 5 estrelas!" #: app/Common/Admin/Admin.php:495 msgid "Mobile-Friendly Test" msgstr "Teste de Compatibilidade com Dispositivos Móveis" #: app/Common/Admin/Admin.php:490 msgid "Google Page Speed Test" msgstr "Teste do Google Page Speed" #: app/Common/Admin/Admin.php:485 msgid "CSS Validator" msgstr "Validador CSS" #: app/Common/Admin/Admin.php:480 msgid "HTML Validator" msgstr "Validador HTML" #: app/Common/Admin/Admin.php:475 msgid "Pinterest Rich Pins Validator" msgstr "Validador de Pinterest Rich Pins" #: app/Common/Admin/Admin.php:470 msgid "Facebook Debugger" msgstr "Depurador do Facebook" #: app/Common/Admin/Admin.php:465 msgid "Google Structured Data Test" msgstr "Teste de Dados Estruturados do Google" #: app/Common/Admin/Admin.php:460 msgid "Check Google Cache" msgstr "Verifique o Cache do Google" #: app/Common/Admin/Admin.php:455 msgid "Check links to this URL" msgstr "Verifique links para essa URL" #: app/Common/Admin/Admin.php:447 msgid "Analyze this page" msgstr "Analise esta página" #. Translators: This is an action link users can click to open a feature #. request. #: app/Lite/Main/Filters.php:30 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Sugerir um recurso" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:600 msgid "never" msgstr "nunca" #: app/Common/Utils/Tags.php:285 msgid "Your image's alt tag attribute." msgstr "Atributo alt da tag da sua imagem." #: app/Common/Admin/Admin.php:208 msgid "About Us" msgstr "Quem somos" #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 msgid "I already did" msgstr "Eu já fiz" #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:101 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Não, talvez depois" #. Translators: The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:100 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Ok, vocês merecem" #. Translators: The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95 msgid "Give feedback" msgstr "Dar feedback" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:88 msgid "Are you enjoying %1$s?" msgstr "Está gostando do %1$s?" #. Author of the plugin msgid "All in One SEO Team" msgstr "Equipe All in One SEO" #: app/Common/Utils/Tags.php:329 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:281 msgid "Page" msgstr "Página" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:637 msgid "year" msgstr "ano" #: app/Common/Admin/Dashboard.php:150 msgid "Temporarily unable to load feed." msgstr "Temporariamente impossibilitado de carregar o feed." #: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 msgid "No thanks" msgstr "Não" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158 msgid "Exclude Terms" msgstr "Termos de Exclusão" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO). #: app/Common/Api/Tools.php:116 msgid "%1$s Debug Info" msgstr "Informações de Depuração do %1$s" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:337 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Plugins inativos" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:305 msgid "Active Plugins" msgstr "Plugins ativos" #: app/Common/Utils/Tags.php:476 app/Common/Utils/Tags.php:488 msgid "Your site title." msgstr "O título do seu site." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:52 msgid "sitemaps" msgstr "sitemaps" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:45 msgid "This sitemap index contains" msgstr "Este índice de sitemap contém" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:40 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33 msgid "This sitemap contains" msgstr "Este sitemap contém" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22 msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "este é um sitemap XML, destinado a ser consumido por mecanismos de pesquisa como Google ou Bing." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22 msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:97 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Visibilidade em mecanismos de pesquisa" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:57 msgid "Site Language" msgstr "Idioma do site" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:53 app/Common/Utils/Tags.php:475 #: app/Common/Utils/Tags.php:487 msgid "Site Title" msgstr "Título do site" #. Translators: This is an action link users can click to purchase a license #. for All in One SEO Pro. #: app/Lite/Admin/Admin.php:42 app/Lite/Admin/Admin.php:68 #: app/Lite/Main/Filters.php:63 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Atualizar para o Pro" #. Translators: This is an action link users can click to open our general #. documentation page. #: app/Lite/Main/Filters.php:58 msgid "Documentation" msgstr "documentação" #. Translators: This is an action link users can click to open the General #. Settings menu. #: app/Common/Admin/Admin.php:553 app/Lite/Main/Filters.php:48 msgid "SEO Settings" msgstr "Configurações SEO" #: app/Common/Sitemap/Output.php:32 msgid "dynamically" msgstr "dinamicamente" #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:491 msgid "Additional Pages" msgstr "Páginas adicionais" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:306 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:92 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomias" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:69 msgid "Post Types" msgstr "Tipos de publicação" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:243 msgid "Active Theme" msgstr "Tema ativo" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:81 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:69 msgid "Home URL" msgstr "URL de início" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:73 msgid "Site URL" msgstr "URL do site" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:225 msgid "PHP XML Support" msgstr "Suporte a PHP XML" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:221 msgid "PHP IPTC Support" msgstr "Suporte PHP IPTC" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:217 msgid "PHP Exif Support" msgstr "Suporte PHP Exif" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:213 msgid "PHP Max Script Execution Time" msgstr "Tempo Máximo de Execução de Script PHP" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:209 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "Tamanho máximo de publicação PHP" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:205 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "Tamanho máximo de carregamento PHP" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:201 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Limite de memória PHP" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:197 msgid "PHP Version" msgstr "Versão do PHP" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:189 msgid "MySQL Version" msgstr "Versão do MySQL" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:185 msgid "Memory Usage" msgstr "Uso de Memória" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:177 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operacional" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:226 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153 msgid "Not set" msgstr "Não definido" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: app/Common/Utils/Tags.php:493 msgid "Site Description" msgstr "Descrição do Site" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:226 msgid "No" msgstr "Não" #: app/Common/Admin/Admin.php:200 msgid "Feature Manager" msgstr "Gerenciador de recursos" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:49 msgid "Version" msgstr "Versão" #. Translators: This is an action link users can click to open our premium #. support. #: app/Lite/Main/Filters.php:53 msgid "Support" msgstr "Suporte" #. Plugin Name of the plugin msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: app/Common/Admin/Admin.php:534 msgid "Edit SEO" msgstr "Editar SEO" #: app/Common/Admin/Admin.php:386 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: app/Common/Utils/Tags.php:521 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: app/Common/Admin/Admin.php:301 app/Common/Models/Post.php:430 #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:8 msgid "Title" msgstr "Título" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: app/Common/Admin/Admin.php:162 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer. #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist." msgstr "Robô bloqueado com IP %1$s -- corresponde ao referenciador %2$s encontrada na lista de bloqueio." #. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent. #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist." msgstr "Robô bloqueado com IP %1$s -- corresponde ao agente de usuário %2$s encontrado na lista de bloqueio."
Save
Cancel