Sid Gifari File Manager
馃彔 Root
/
home2
/
meumer25
/
netodolele.com.br
/
wp-content
/
plugins
/
wp-file-manager
/
languages
/
Editing: wp-file-manager-he_IL.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP File Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-28 10:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-28 10:17+0530\n" "Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n" "Language-Team: \n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: file_folder_manager.php:174 msgid "Themes backup restored successfully." msgstr "讙讬讘讜讬 讛谞讜砖讗讬诐 砖讜讞讝专 讘讛爪诇讞讛." #: file_folder_manager.php:177 msgid "Unable to restore themes." msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇砖讞讝专 注专讻讜转 谞讜砖讗." #: file_folder_manager.php:207 msgid "Uploads backup restored successfully." msgstr "讛注诇讗讜转 讛讙讬讘讜讬 砖讜讞讝专讜 讘讛爪诇讞讛." #: file_folder_manager.php:211 msgid "Unable to restore uploads." msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇砖讞讝专 讗转 讛讛注诇讗讜转." #: file_folder_manager.php:237 msgid "Others backup restored successfully." msgstr "讙讬讘讜讬 讗讞专 砖讜讞讝专 讘讛爪诇讞讛." #: file_folder_manager.php:241 msgid "Unable to restore others." msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇砖讞讝专 讗讞专讬诐." #: file_folder_manager.php:267 msgid "Plugins backup restored successfully." msgstr "讙讬讘讜讬 讛转讜住驻讬诐 砖讜讞讝专 讘讛爪诇讞讛." #: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301 msgid "Unable to restore plugins." msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇砖讞讝专 转讜住驻讬诐." #: file_folder_manager.php:286 msgid "Database backup restored successfully." msgstr "讙讬讘讜讬 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐 砖讜讞讝专 讘讛爪诇讞讛." #: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297 #: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592 msgid "All Done" msgstr "讛讻诇 讘讜爪注" #: file_folder_manager.php:289 msgid "Unable to restore DB backup." msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇砖讞讝专 讗转 讙讬讘讜讬 DB." #: file_folder_manager.php:347 msgid "Backups removed successfully!" msgstr "讙讬讘讜讬讬诐 讛讜住专讜 讘讛爪诇讞讛!" #: file_folder_manager.php:349 msgid "Unable to removed backup!" msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇讛住讬专 讗转 讛讙讬讘讜讬!" #: file_folder_manager.php:373 msgid "Database backup done on date " msgstr "讙讬讘讜讬 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐 谞注砖讛 讘转讗专讬讱 " #: file_folder_manager.php:377 msgid "Plugins backup done on date " msgstr "讙讬讘讜讬 讛转讜住驻讬诐 谞注砖讛 讘转讗专讬讱 " #: file_folder_manager.php:381 msgid "Themes backup done on date " msgstr "讙讬讘讜讬 讛谞讜砖讗讬诐 谞注砖讛 讘转讗专讬讱 " #: file_folder_manager.php:385 msgid "Uploads backup done on date " msgstr "讛注诇讗讜转 讛讙讬讘讜讬 讘讜爪注讜 讘转讗专讬讱 " #: file_folder_manager.php:389 msgid "Others backup done on date " msgstr "讙讬讘讜讬 讗讞专 谞注砖讛 讘转讗专讬讱 " #: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776 msgid "Logs" msgstr "讬讜诪谞讬诐" #: file_folder_manager.php:399 msgid "No logs found!" msgstr "诇讗 谞诪爪讗讜 讬讜诪谞讬诐!" #: file_folder_manager.php:496 msgid "Nothing selected for backup" msgstr "砖讜诐 讚讘专 诇讗 谞讘讞专 诇讙讬讘讜讬" #: file_folder_manager.php:516 msgid "Security Issue." msgstr "讘注讬讬转 讗讘讟讞讛." #: file_folder_manager.php:527 msgid "Database backup done." msgstr "讙讬讘讜讬 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐 谞注砖讛." #: file_folder_manager.php:530 msgid "Unable to create database backup." msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇讬爪讜专 讙讬讘讜讬 诇诪住讚 讛谞转讜谞讬诐." #: file_folder_manager.php:544 msgid "Plugins backup done." msgstr "讙讬讘讜讬 转讜住驻讬诐 谞注砖讛." #: file_folder_manager.php:547 msgid "Plugins backup failed." msgstr "讙讬讘讜讬 转讜住驻讬诐 谞讻砖诇." #: file_folder_manager.php:556 msgid "Themes backup done." msgstr "讙讬讘讜讬 注专讻讜转 谞讜砖讗 谞注砖讛." #: file_folder_manager.php:559 msgid "Themes backup failed." msgstr "讙讬讘讜讬 注专讻讜转 谞讜砖讗 谞讻砖诇." #: file_folder_manager.php:569 msgid "Uploads backup done." msgstr "讙讬讘讜讬 讛注诇讗讜转 谞注砖讛." #: file_folder_manager.php:572 msgid "Uploads backup failed." msgstr "讙讬讘讜讬 讛注诇讗讜转 谞讻砖诇." #: file_folder_manager.php:581 msgid "Others backup done." msgstr "讙讬讘讜讬 讗讞专讬诐 讘讜爪注." #: file_folder_manager.php:584 msgid "Others backup failed." msgstr "讙讬讘讜讬 讗讞专讬诐 谞讻砖诇." #: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762 #: lib/wpfilemanager.php:23 msgid "WP File Manager" msgstr "诪谞讛诇 拽讘爪讬 WP" #: file_folder_manager.php:769 msgid "Settings" msgstr "讛讙讚专讜转" #: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48 msgid "Preferences" msgstr "讛注讚驻讜转" #: file_folder_manager.php:773 msgid "System Properties" msgstr "诪讗驻讬讬谞讬 诪注专讻转" #: file_folder_manager.php:775 msgid "Shortcode - PRO" msgstr "Shortcode - PRO" #: file_folder_manager.php:777 msgid "Backup/Restore" msgstr "砖讞讝讜专 讙讬讘讜讬" #: file_folder_manager.php:1033 msgid "Buy Pro" msgstr "拽谞讛 诪拽爪讜注拽谞讜 驻专讜" #: file_folder_manager.php:1034 msgid "Donate" msgstr "诇执转职专讜止诐" #: file_folder_manager.php:1249 msgid "" "<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-" "error-settings_updated\"> \n" "<p><strong>" msgstr "" #: file_folder_manager.php:1256 msgid "" "<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-" "settings_updated\"> \n" "<p><strong>" msgstr "" #: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483 msgid "File doesn't exist to download." msgstr "讛拽讜讘抓 诇讗 拽讬讬诐 诇讛讜专讚讛." #: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488 msgid "Invalid Security Code." msgstr "拽讜讚 讗讘讟讞讛 诇讗 讞讜拽讬." #: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493 msgid "Missing backup id." msgstr "讞住专 诪讝讛讛 讙讬讘讜讬." #: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496 msgid "Missing parameter type." msgstr "讞住专 住讜讙 驻专诪讟专." #: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499 msgid "Missing required parameters." msgstr "讞住专讬诐 驻专诪讟专讬诐 谞讚专砖讬诐." #: inc/backup.php:24 msgid "" "Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. " "Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings." msgstr "" "砖讙讬讗讛: 诇讗 谞讬转谉 诇砖讞讝专 讗转 讛讙讬讘讜讬 诪讻讬讜讜谉 砖讙讬讘讜讬 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐 讻讘讚 讘讙讜讚诇讜. 谞住讛 " "诇讛讙讚讬诇 讗转 讛讙讜讚诇 讛诪专讘讬 讛诪讜转专 诪讛讙讚专讜转 讛注讚驻讜转." #: inc/backup.php:25 msgid "Select backup(s) to delete!" msgstr "讘讞专 讙讬讘讜讬(讬诐) 诇诪讞讬拽讛!" #: inc/backup.php:26 msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?" msgstr "讛讗诐 讗转讛 讘讟讜讞 砖讘专爪讜谞讱 诇讛住讬专 讗转 讛讙讬讘讜讬讬诐 砖谞讘讞专讜?" #: inc/backup.php:31 msgid "Backup is running, please wait" msgstr "讛讙讬讘讜讬 驻讜注诇, 讗谞讗 讛诪转谉" #: inc/backup.php:32 msgid "Restore is running, please wait" msgstr "讛砖讞讝讜专 驻讜注诇, 讗谞讗 讛诪转谉" #: inc/backup.php:33 msgid "Nothing selected for backup." msgstr "砖讜诐 讚讘专 诇讗 谞讘讞专 诇讙讬讘讜讬." #: inc/backup.php:45 msgid "WP File Manager - Backup/Restore" msgstr "诪谞讛诇 拽讘爪讬 WP - 讙讬讘讜讬 / 砖讞讝讜专" #: inc/backup.php:51 msgid "Backup Options:" msgstr "讗驻砖专讜讬讜转 讙讬讘讜讬:" #: inc/backup.php:58 msgid "Database Backup" msgstr "讙讬讘讜讬 诪住讚 谞转讜谞讬诐" #: inc/backup.php:64 msgid "Files Backup" msgstr "讙讬讘讜讬 拽讘爪讬诐" #: inc/backup.php:68 msgid "Plugins" msgstr "转讜住驻讬诐" #: inc/backup.php:71 msgid "Themes" msgstr "注专讻讜转 谞讜砖讗" #: inc/backup.php:74 msgid "Uploads" msgstr "讛注诇讗讜转" #: inc/backup.php:77 msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)" msgstr "讗讞专讬诐 (讻诇 住驻专讬讜转 讗讞专讜转 砖谞诪爪讗讜 讘转讜讱 转讜讻谉 wp)" #: inc/backup.php:81 msgid "Backup Now" msgstr "讙讬讘讜讬 注讻砖讬讜" #: inc/backup.php:89 msgid "Time now" msgstr "注讻砖讬讜" #: inc/backup.php:99 msgid "SUCCESS" msgstr "讛址爪诇指讞指讛" #: inc/backup.php:101 msgid "Backup successfully deleted." msgstr "讛讙讬讘讜讬 谞诪讞拽 讘讛爪诇讞讛." #: inc/backup.php:102 msgid "Ok" msgstr "讘住讚专" #: inc/backup.php:117 msgid "DELETE FILES" msgstr "诪讞拽 拽讘爪讬诐" #: inc/backup.php:119 msgid "Are you sure you want to delete this backup?" msgstr "讛讗诐 讗转讛 讘讟讜讞 砖讘专爪讜谞讱 诇诪讞讜拽 讗转 讛讙讬讘讜讬 讛讝讛?" #: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139 msgid "Cancel" msgstr "诇职讘址讟值诇" #: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140 msgid "Confirm" msgstr "诇职讗址砖讈值专" #: inc/backup.php:136 msgid "RESTORE FILES" msgstr "诇职讗址砖讈值专" #: inc/backup.php:138 msgid "Are you sure you want to restore this backup?" msgstr "讛讗诐 讗转讛 讘讟讜讞 砖讘专爪讜谞讱 诇砖讞讝专 讗转 讛讙讬讘讜讬 讛讝讛?" #: inc/backup.php:166 msgid "Last Log Message" msgstr "讛讜讚注转 讬讜诪谉 讗讞专讜谞讛" #: inc/backup.php:169 msgid "The backup apparently succeeded and is now complete." msgstr "讛讙讬讘讜讬 讻谞专讗讛 讛爪诇讬讞 讜讻注转 讛讜砖诇诐." #: inc/backup.php:171 msgid "No log message" msgstr "讗讬谉 讛讜讚注转 讬讜诪谉" #: inc/backup.php:177 msgid "Existing Backup(s)" msgstr "讙讬讘讜讬讬诐 拽讬讬诪讬诐" #: inc/backup.php:184 msgid "Backup Date" msgstr "转讗专讬讱 讙讬讘讜讬" #: inc/backup.php:187 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "谞转讜谞讬 讙讬讘讜讬 (诇讞抓 诇讛讜专讚讛)" #: inc/backup.php:190 msgid "Action" msgstr "驻注讜诇讛" #: inc/backup.php:210 msgid "Today" msgstr "讛讬讜诐" #: inc/backup.php:239 msgid "Restore" msgstr "诇砖讞讝专" #: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250 msgid "Delete" msgstr "诇执诪职讞讜止拽" #: inc/backup.php:241 msgid "View Log" msgstr "爪驻讛 讘诇讜讙" #: inc/backup.php:246 msgid "Currently no backup(s) found." msgstr "讻专讙注 诇讗 谞诪爪讗讜 讙讬讘讜讬讬诐." #: inc/backup.php:249 msgid "Actions upon selected backup(s)" msgstr "驻注讜诇讜转 讘讙讬讘讜讬讬诐 砖谞讘讞专讜" #: inc/backup.php:251 msgid "Select All" msgstr "讘讞专 讛讻诇" #: inc/backup.php:252 msgid "Deselect" msgstr "讘讟诇 讗转 讛讘讞讬专讛" #: inc/backup.php:254 msgid "Note:" msgstr "讛注专讛:" #: inc/backup.php:254 msgid "Backup files will be under" msgstr "拽讘爪讬 讛讙讬讘讜讬 讬讛讬讜 转讞转" #: inc/contribute.php:3 msgid "WP File Manager Contribution" msgstr "转专讜诪转 诪谞讛诇 拽讘爪讬 WP" #: inc/logs.php:7 msgid "" "Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs " "functions." msgstr "" "讛注专讛: 讗诇讛 爪讬诇讜诪讬 诪住讱 砖诇 讛讚讙诪讛. 讗谞讗 拽谞讛 讗转 诪谞讛诇 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 诇驻讜谞拽爪讬讜转 讬讜诪谞讬诐." #: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24 msgid "Click to Buy PRO" msgstr "诇讞抓 讻讚讬 诇拽谞讜转 PRO" #: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27 #: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25 msgid "Buy PRO" msgstr "拽谞讜 PRO" #: inc/logs.php:9 msgid "Edit Files Logs" msgstr "注专讜讱 讬讜诪谞讬 拽讘爪讬诐" #: inc/logs.php:11 msgid "Download Files Logs" msgstr "讛讜专讚 讬讜诪谞讬 拽讘爪讬诐" #: inc/logs.php:13 msgid "Upload Files Logs" msgstr "讛注诇讗转 讬讜诪谞讬 拽讘爪讬诐" #: inc/root.php:43 msgid "Settings saved." msgstr "讛讙讚专讜转 谞砖诪专讜." #: inc/root.php:43 inc/root.php:46 msgid "Dismiss this notice." msgstr "讚讞讛 讛讜讚注讛 讝讜." #: inc/root.php:46 msgid "You have not made any changes to be saved." msgstr "诇讗 讘讬爪注转 砖讬谞讜讬讬诐 讻讚讬 诇砖诪讜专." #: inc/root.php:55 msgid "Public Root Path" msgstr "谞转讬讘 砖讜专砖 爪讬讘讜专讬" #: inc/root.php:58 msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice." msgstr "谞转讬讘 砖讜专砖 砖诇 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐, 转讜讻诇讜 诇砖谞讜转 讘讛转讗诐 诇讘讞讬专转讻诐." #: inc/root.php:59 msgid "Default:" msgstr "讘旨职专执讬专址转 诪侄讞讚指诇:" #: inc/root.php:60 msgid "" "Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go " "down." msgstr "讗谞讗 砖谞讛 讗转 讝讛 讘讝讛讬专讜转, 谞转讬讘 砖讙讜讬 讬讻讜诇 诇讙专讜诐 诇转讜住祝 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 诇专讚转." #: inc/root.php:64 msgid "Enable Trash?" msgstr "诇讛驻注讬诇 讗砖驻讛?" #: inc/root.php:67 msgid "After enable trash, your files will go to trash folder." msgstr "诇讗讞专 讛驻注诇转 讛讗砖驻讛, 讛拽讘爪讬诐 砖诇讱 讬注讘专讜 诇转讬拽讬讬转 讛讗砖驻讛." #: inc/root.php:72 msgid "Enable Files Upload to Media Library?" msgstr "诇讗驻砖专 讛注诇讗转 拽讘爪讬诐 诇住驻专讬讬转 讛诪讚讬讛?" #: inc/root.php:75 msgid "After enabling this all files will go to media library." msgstr "诇讗讞专 讛驻注诇转 讝讗转 讻诇 讛拽讘爪讬诐 讬讜注讘专讜 诇住驻专讬讬转 讛诪讚讬讛." #: inc/root.php:80 msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore." msgstr "讙讜讚诇 诪拽住讬诪诇讬 诪讜转专 讘讝诪谉 砖讞讝讜专 讙讬讘讜讬 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐." #: inc/root.php:83 msgid "MB" msgstr "" #: inc/root.php:85 msgid "" "Please increase field value if you are getting error message at the time of " "backup restore." msgstr "讗谞讗 讛讙讚诇 讗转 注专讱 讛砖讚讛 讗诐 讗转讛 诪拽讘诇 讛讜讚注转 砖讙讬讗讛 讘讝诪谉 砖讞讝讜专 讛讙讬讘讜讬." #: inc/root.php:90 msgid "Save Changes" msgstr "砖诪讜专 砖讬谞讜讬讬诐" #: inc/settings.php:10 msgid "Settings - General" msgstr "讛讙讚专讜转 - 讻诇诇讬" #: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26 msgid "" "Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro " "version." msgstr "" "讛注专讛: 讝讛讜 专拽 爪讬诇讜诐 诪住讱 诇讛讚讙诪讛. 讻讚讬 诇拽讘诇 讛讙讚专讜转 讗谞讗 拽谞讜 讗转 讙专住转 讛诪拽爪讜注谞讬诐 " "砖诇谞讜." #: inc/settings.php:13 msgid "" "Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set " "Default Access Folder and also control upload size of filemanager." msgstr "" "讻讗谉 诪谞讛诇 讬讻讜诇 诇转转 讙讬砖讛 诇转驻拽讬讚讬 诪砖转诪砖 诇砖讬诪讜砖 讘诪谞讛诇 讛住专讟讬诐. 诪谞讛诇 诪注专讻转 讬讻讜诇 " "诇讛讙讚讬专 转讬拽讬讬转 讘专讬专转 诪讞讚诇 诇讙讬砖讛 讜诇砖诇讜讟 讙诐 讘讙讜讚诇 讛讛注诇讗讛 砖诇 诪谞讛诇 讛转讬拽讬诐." #: inc/settings.php:15 msgid "Settings - Code-editor" msgstr "讛讙讚专讜转 - 注讜专讱 拽讜讚" #: inc/settings.php:16 msgid "" "File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any " "theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can " "allow fullscreen mode of code editor." msgstr "" "诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 讻讜诇诇 注讜专讱 拽讜讚 注诐 诪住驻专 谞讜砖讗讬诐. 讗转讛 讬讻讜诇 诇讘讞讜专 讻诇 谞讜砖讗 诇注讜专讱 讛拽讜讚. " "讛讜讗 讬讜爪讙 讻砖转注专讜讱 拽讜讘抓 讻诇砖讛讜. 谞讬转谉 讙诐 诇讗驻砖专 诪爪讘 诪住讱 诪诇讗 砖诇 注讜专讱 讛拽讜讚." #: inc/settings.php:18 msgid "Code-editor View" msgstr "转爪讜讙转 注讜专讱 拽讜讚" #: inc/settings.php:20 msgid "Settings - User Restrictions" msgstr "讛讙讚专讜转 - 讛讙讘诇讜转 诪砖转诪砖讬诐" #: inc/settings.php:21 msgid "" "Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can " "set different - different folders paths for different users." msgstr "" "诪谞讛诇 诪注专讻转 讬讻讜诇 诇讛讙讘讬诇 讗转 讛驻注讜诇讜转 砖诇 讻诇 诪砖转诪砖. 讛住转讬专 讙诐 拽讘爪讬诐 讜转讬拽讬讜转 讜讬讻讜诇 " "诇讛讙讚讬专 谞转讬讘讬 转讬拽讬讜转 砖讜谞讬诐 注讘讜专 诪砖转诪砖讬诐 砖讜谞讬诐." #: inc/settings.php:23 msgid "Settings - User Role Restrictions" msgstr "讛讙讚专讜转 - 讛讙讘诇讜转 转驻拽讬讚 诪砖转诪砖" #: inc/settings.php:24 msgid "" "Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and " "can set different - different folders paths for different users roles." msgstr "" "诪谞讛诇 诪注专讻转 讬讻讜诇 诇讛讙讘讬诇 驻注讜诇讜转 砖诇 讻诇 诪砖转诪砖 诪砖转诪砖. 讛住转讬专 讙诐 拽讘爪讬诐 讜转讬拽讬讜转 " "讜讬讻讜诇 诇讛讙讚讬专 诪住诇讜诇讬 转讬拽讬讜转 砖讜谞讬诐 - 诇转驻拽讬讚讬 诪砖转诪砖讬诐 砖讜谞讬诐." #: inc/shortcode_docs.php:11 msgid "File Manager - Shortcode" msgstr "诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 - 拽讜讚 拽爪专" #: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17 #: inc/shortcode_docs.php:19 msgid "USE:" msgstr "诇讛砖转诪砖:" #: inc/shortcode_docs.php:15 msgid "" "It will show file manager on front end. You can control all settings from " "file manager settings. It will work same as backend WP File Manager." msgstr "" "讝讛 讬专讗讛 讗转 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 讘拽爪讛 讛拽爪讛. 讗转讛 讬讻讜诇 诇砖诇讜讟 讘讻诇 讛讛讙讚专讜转 诪讛讙讚专讜转 诪谞讛诇 " "讛拽讘爪讬诐. 讝讛 讬注讘讜讚 讻诪讜 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 讛讗讞讜专讬 砖诇 WP." #: inc/shortcode_docs.php:17 msgid "" "It will show file manager on front end. But only Administrator can access it " "and will control from file manager settings." msgstr "" "讝讛 讬专讗讛 讗转 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 讘拽爪讛 讛拽爪讛. 讗讘诇 专拽 诪谞讛诇 讬讻讜诇 诇讙砖转 讗诇讬讜 讜讛讜讗 讬砖诇讜讟 " "诪讛讙讚专讜转 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐." #: inc/shortcode_docs.php:23 msgid "Parameters:" msgstr "驻专诪讟专讬诐:" #: inc/shortcode_docs.php:26 msgid "" "It will allow all roles to access file manager on front end or You can " "simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author" "\" (seprated by comma(,))" msgstr "" "讝讛 讬讗驻砖专 诇讻诇 讛转驻拽讬讚讬诐 诇讙砖转 诇诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 讘拽爪讛 讛拽爪讛 讗讜 砖讗转讛 讬讻讜诇 诇讛砖转诪砖 驻砖讜讟 " "注讘讜专 转驻拽讬讚讬 诪砖转诪砖 诪住讜讬诪讬诐 讻诪讜 allow_roles=\"editor,author\" (诪讜驻专讚 讘驻住讬拽(,))" #: inc/shortcode_docs.php:28 msgid "" "Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or " "you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave " "blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root " "directory" msgstr "" "讻讗谉 \"诪讘讞谉\" 讛讜讗 砖诐 讛转讬拽讬讛 砖谞诪爪讗转 讘住驻专讬讬转 讛砖讜专砖, 讗讜 砖讗转讛 讬讻讜诇 诇转转 谞转讬讘 " "诇转讬拽讬讜转 诪砖谞讛 讻诪讜 \"wp-content/plugins\". 讗诐 转砖讗讬专 专讬拽 讗讜 专讬拽, 讝讛 讬讬讙砖 诇讻诇 " "讛转讬拽讬讜转 讘住驻专讬讬转 讛砖讜专砖. 讘专讬专转 诪讞讚诇: 住驻专讬讬转 砖讜专砖" #: inc/shortcode_docs.php:30 msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false" msgstr "诇讙讬砖讛 诇讛专砖讗讜转 讻转讬讘讛 砖诇 拽讘爪讬诐, 砖讬诪讜 诇讘: true/false, 讘专讬专转 诪讞讚诇: false" #: inc/shortcode_docs.php:32 msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true" msgstr "诇讙讬砖讛 诇讛专砖讗转 拽专讬讗讛 砖诇 拽讘爪讬诐, 砖讬诐 诇讘: true/false, 讘专讬专转 诪讞讚诇: true" #: inc/shortcode_docs.php:34 msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null" msgstr "讝讛 讬住转转专 讛诪讜讝讻专 讻讗谉. 讛注专讛: 诪讜驻专讚讬诐 讘驻住讬拽(,). 讘专讬专转 诪讞讚诇: Null" #: inc/shortcode_docs.php:36 msgid "" "It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js" "\" etc. Default: Null" msgstr "" "讝讛 讬讬谞注诇 砖讛讜讝讻专 讘驻住讬拽讬诐. 讗转讛 讬讻讜诇 诇谞注讜诇 讬讜转专 讻诪讜 \".php,.css,.js\" 讜讻讜'. " "讘专讬专转 诪讞讚诇: Null" #: inc/shortcode_docs.php:38 msgid "" "* for all operations and to allow some operation you can mention operation " "name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by " "comma(,). Default: *" msgstr "" "* 注讘讜专 讻诇 讛驻注讜诇讜转 讜讻讚讬 诇讗驻砖专 驻注讜诇讛 讻诇砖讛讬 讗转讛 讬讻讜诇 诇爪讬讬谉 讗转 砖诐 讛驻注讜诇讛 讻诪讜, " "allow_operations=\"诇讛注诇讜转, 诇讛讜专讬讚\". 讛注专讛: 诪讜驻专讚讬诐 讘驻住讬拽(,). 讘专讬专转 诪讞讚诇: *" #: inc/shortcode_docs.php:42 msgid "File Operations List:" msgstr "专砖讬诪转 驻注讜诇讜转 拽讘爪讬诐:" #: inc/shortcode_docs.php:46 msgid "mkdir ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:46 msgid "Make directory or folder" msgstr "讛讻讬谞讜 住驻专讬讛 讗讜 转讬拽讬讛" #: inc/shortcode_docs.php:47 msgid "mkfile ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:47 msgid "Make file" msgstr "注专讜讱 拽讜讘抓" #: inc/shortcode_docs.php:48 msgid "rename ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:48 msgid "Rename a file or folder" msgstr "砖谞讛 砖诐 砖诇 拽讜讘抓 讗讜 转讬拽讬讛" #: inc/shortcode_docs.php:49 msgid "duplicate ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:49 msgid "Duplicate or clone a folder or file" msgstr "砖讻驻讜诇 讗讜 砖讬讘讜讟 砖诇 转讬拽讬讛 讗讜 拽讜讘抓" #: inc/shortcode_docs.php:50 msgid "paste ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:50 msgid "Paste a file or folder" msgstr "讛讚讘拽 拽讜讘抓 讗讜 转讬拽讬讛" #: inc/shortcode_docs.php:51 msgid "ban ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:51 msgid "Ban" msgstr "诇侄讗直住讜止专" #: inc/shortcode_docs.php:52 msgid "archive ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:52 msgid "To make a archive or zip" msgstr "讻讚讬 诇讬爪讜专 讗专讻讬讜谉 讗讜 诪讬拽讜讚" #: inc/shortcode_docs.php:53 msgid "extract ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:53 msgid "Extract archive or zipped file" msgstr "讞诇抓 讗专讻讬讜谉 讗讜 拽讜讘抓 诪讻讜讜抓" #: inc/shortcode_docs.php:54 msgid "copy ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:54 msgid "Copy files or folders" msgstr "讛注转拽 拽讘爪讬诐 讗讜 转讬拽讬讜转" #: inc/shortcode_docs.php:58 msgid "cut ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:58 msgid "Simple cut a file or folder" msgstr "驻砖讜讟 讙讝讜专 拽讜讘抓 讗讜 转讬拽讬讛" #: inc/shortcode_docs.php:59 msgid "edit ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:59 msgid "Edit a file" msgstr "注专讜讱 拽讜讘抓" #: inc/shortcode_docs.php:60 msgid "rm ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:60 msgid "Remove or delete files and folders" msgstr "讛住专 讗讜 诪讞拽 拽讘爪讬诐 讜转讬拽讬讜转" #: inc/shortcode_docs.php:61 msgid "download ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:61 msgid "Download files" msgstr "诇讛讜专讬讚 拽讘爪讬诐" #: inc/shortcode_docs.php:62 msgid "upload ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:62 msgid "Upload files" msgstr "讛注诇讛 拽讘爪讬诐" #: inc/shortcode_docs.php:63 msgid "search -> " msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:63 msgid "Search things" msgstr "讞驻砖 讚讘专讬诐" #: inc/shortcode_docs.php:64 msgid "info ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:64 msgid "Info of file" msgstr "诪讬讚注 注诇 讛拽讜讘抓" #: inc/shortcode_docs.php:65 msgid "help ->" msgstr "" #: inc/shortcode_docs.php:65 msgid "Help" msgstr "注侄讝专指讛" #: inc/shortcode_docs.php:71 msgid "" "-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by " "commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager " "on front end." msgstr "" "-> 讝讛 讬讗住讜专 诪砖转诪砖讬诐 诪住讜讬诪讬诐 专拽 注诇 讬讚讬 讛爪讘转 讛诪讝讛讬诐 砖诇讛诐 注诇 讬讚讬 驻住讬拽讬诐 (,). 讗诐 " "讛诪砖转诪砖 讛讜讗 Ban 讗讝 讛诐 诇讗 讬讜讻诇讜 诇讙砖转 诇诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 wp 讘讞讝讬转." #: inc/shortcode_docs.php:72 msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid" msgstr "-> 转爪讜讙转 诪诪砖拽 诪砖转诪砖 砖诇 Filemanager. 讘专讬专转 诪讞讚诇: grid" #: inc/shortcode_docs.php:73 msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A" msgstr "-> 拽讜讘抓 砖讜谞讛 讗讜 爪讜专 驻讜专诪讟 转讗专讬讱. 讘专讬专转 诪讞讚诇: d M, Y h: i A" #: inc/shortcode_docs.php:74 msgid "-> File manager Language. Default: English(en)" msgstr "-> 砖驻转 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐. 讘专讬专转 诪讞讚诇: English (en)" #: inc/shortcode_docs.php:75 msgid "-> File Manager Theme. Default: Light" msgstr "-> 谞讜砖讗 诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐. 讘专讬专转 诪讞讚诇: Light" #: inc/system_properties.php:5 msgid "File Manager - System Properties" msgstr "诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐 - 诪讗驻讬讬谞讬 诪注专讻转" #: inc/system_properties.php:10 msgid "PHP version" msgstr "讙专住转 PHP" #: inc/system_properties.php:15 msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)" msgstr "讙讜讚诇 讛注诇讗转 拽讘爪讬诐 诪专讘讬 (upload_max_filesize)" #: inc/system_properties.php:20 msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)" msgstr "驻专住诐 讙讜讚诇 讛注诇讗讛 诪拽住讬诪诇讬 砖诇 拽讘爪讬诐 (post_max_size)" #: inc/system_properties.php:25 msgid "Memory Limit (memory_limit)" msgstr "诪讙讘诇转 讝讬讻专讜谉 (memory_limit)" #: inc/system_properties.php:30 msgid "Timeout (max_execution_time)" msgstr "驻住拽 讝诪谉 (max_execution_time)" #: inc/system_properties.php:35 msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)" msgstr "讚驻讚驻谉 讜诪注专讻转 讛驻注诇讛 (HTTP_USER_AGENT)" #: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8 msgid "'" msgstr "" #: lib/wpfilemanager.php:31 msgid "Change Theme Here:" msgstr "砖谞讛 讻讗谉 谞讜砖讗:" #: lib/wpfilemanager.php:35 msgid "Default" msgstr "讘旨职专执讬专址转 诪侄讞讚指诇" #: lib/wpfilemanager.php:39 msgid "Dark" msgstr "讗驻诇" #: lib/wpfilemanager.php:43 msgid "Light" msgstr "讗讜止专" #: lib/wpfilemanager.php:47 msgid "Gray" msgstr "讗驻讜专" #: lib/wpfilemanager.php:52 msgid "Windows - 10" msgstr "" #: lib/wpfilemanager.php:85 msgid "Welcome to File Manager" msgstr "讘专讜讱 讛讘讗 诇诪谞讛诇 讛拽讘爪讬诐" #: lib/wpfilemanager.php:88 msgid "" "We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n" " keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n" " awesome deals and a few special offers." msgstr "" "讗谞讞谞讜 讗讜讛讘讬诐 诇讛讻讬专 讞讘专讬诐 讞讚砖讬诐! 讛讬专砖诐 诇诪讟讛 讜讗谞讞谞讜 诪讘讟讬讞讬诐\n" " 注讚讻谉 讗讜转讱 注诐 讛转讜住驻讬诐 讛讞讚砖讬诐 讛讗讞专讜谞讬诐 砖诇谞讜, 讛注讚讻讜谞讬诐,\n" " 诪讘爪注讬诐 诪讚讛讬诪讬诐 讜讻诪讛 诪讘爪注讬诐 诪讬讜讞讚讬诐." #: lib/wpfilemanager.php:99 msgid "Please Enter First Name." msgstr "讗谞讗 讛讝谉 砖诐 驻专讟讬." #: lib/wpfilemanager.php:107 msgid "Please Enter Last Name." msgstr "讗谞讗 讛讝谉 砖诐 诪砖驻讞讛." #: lib/wpfilemanager.php:116 msgid "Please Enter Email Address." msgstr "讗谞讗 讛讝谉 讻转讜讘转 讚讜讗\"诇." #: lib/wpfilemanager.php:120 msgid "Verify" msgstr "转讗砖专" #: lib/wpfilemanager.php:126 msgid "No Thanks" msgstr "诇讗 转讜讚讛" #: lib/wpfilemanager.php:132 msgid "Terms of Service" msgstr "转谞讗讬 讛砖讬专讜转" #: lib/wpfilemanager.php:134 msgid "Privacy Policy" msgstr "诪讚讬谞讬讜转 驻专讟讬讜转" #: lib/wpfilemanager.php:153 msgid "Saving..." msgstr "讞执住指讻讜止谉..." #: lib/wpfilemanager.php:155 msgid "OK" msgstr "讘住讚专" #~ msgid "Backup not found!" #~ msgstr "讙讬讘讜讬 诇讗 谞诪爪讗!" #~ msgid "Backup removed successfully!" #~ msgstr "讛讙讬讘讜讬 讛讜住专 讘讛爪诇讞讛!" #~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">砖讜诐 讚讘专 诇讗 谞讘讞专 诇讙讬讘讜讬</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">谞讜砖讗 讗讘讟讞讛. </Span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">讙讬讘讜讬 诪住讚 讛谞转讜谞讬诐 谞注砖讛. </Span>" #~ msgid "" #~ "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>" #~ msgstr "" #~ "<span class=\"fm_console_error\">诇讗 谞讬转谉 诇讬爪讜专 讙讬讘讜讬 诇诪住讚 谞转讜谞讬诐. </Span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">讙讬讘讜讬 讛转讜住驻讬诐 谞注砖讛.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">讙讬讘讜讬 讛转讜住驻讬诐 谞讻砖诇.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">讙讬讘讜讬 讛谞讜砖讗讬诐 谞注砖讛.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">讙讬讘讜讬 讛谞讜砖讗讬诐 谞讻砖诇.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">讛注诇讗讜转 讛讙讬讘讜讬 讘讜爪注讜.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">讙讬讘讜讬 讛讛注诇讗讜转 谞讻砖诇.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">讙讬讘讜讬 讗讞专 谞注砖讛.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">讙讬讘讜讬 讗讞专 谞讻砖诇.</span>" #~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>" #~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">讛讻诇 讘讜爪注</span>" #~ msgid "" #~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" " #~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=" #~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = " #~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=" #~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]" #~ msgstr "" #~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" " #~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=" #~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = " #~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=" #~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]" #~ msgid "Manage your WP files." #~ msgstr "谞讬讛讜诇 拽讘爪讬 WP 砖诇讱." #~ msgid "Extensions" #~ msgstr "转讜住驻讬诐" #~ msgid "" #~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay " #~ "amount of your choice." #~ msgstr "" #~ "讗谞讗 转专诪讜 转专讜诪讛 讻诇砖讛讬, 讻讚讬 诇讛驻讜讱 讗转 讛驻诇讗讙讬谉 诇讬爪讬讘 讬讜转专. 讗转讛 讬讻讜诇 诇砖诇诐 住讻讜诐 " #~ "注诇 驻讬 讘讞讬专转讱."
Save
Cancel